Перевод "Captain Jack" на русский
Произношение Captain Jack (каптин джак) :
kˈaptɪn dʒˈak
каптин джак транскрипция – 30 результатов перевода
Gentlemen, my lady, you will always remember this as the day you almost caught...
Captain Jack Sparrow!
- Now will you shoot him?
Господа, миледи, запомните этот день, когда едва не был пленен
Капитан Джек Воробей!
Может быть, вы теперь в него выстрелите?
Скопировать
Look what we have here, Twigg.
Captain Jack Sparrow!
Last time I saw you, you were all alone on a godforsaken island, shrinking into the distance.
Смотри, кто здесь сидит, Твигг.
Капитан Джек Воробей.
В прошлый раз помнится, мы оставили тебя на крошечном необитаемом острове!
Скопировать
When you marooned me on that godforsaken spit of land, you forgot one very important thing.
I'm Captain Jack Sparrow.
Well, I won't be making that mistake again.
Высадив меня на этом клочке земли, ты забыл об одной важной вещи.
Я капитан Джек Воробей.
Второй раз я этой ошибки не совершу.
Скопировать
Well, I won't be making that mistake again.
Gents, you all remember Captain Jack Sparrow?
Aye.
Второй раз я этой ошибки не совершу.
Господа, вы все помните капитана Джека Воробья?
Да.
Скопировать
...young Mr. Turner will be dead long before you can reach him.
But you're Captain Jack Sparrow.
You vanished from under the eyes of seven agents of the East India Company.
Юный мистер Тернер будет мертв раньше, чем вы до него доберетесь.
Но вы же капитан Джек Воробей.
Вы смогли сбежать от семи агентов Ост-Индской компании.
Скопировать
Jack Sparrow, isn't it?
Captain Jack Sparrow, if you please, sir.
I don't see your ship... 'Captain'
Джек Воробей, не так ли?
Капитан Джек Воробей, если позволите, сэр.
Я что-то не вижу вашего корабля, "капитан".
Скопировать
Just doing my civic duty, sir.
I trust you will remember this as the day Captain Jack Sparrow almost escaped.
Take him away.
Я выполнял свой гражданский долг, сэр.
Полагаю, вам запомнится этот день, когда едва не сбежал Капитан Джек Воробей.
Увести.
Скопировать
Son...
I'm Captain Jack Sparrow.
Savvy?
Сынок...
Я Капитан Джек Воробей.
Смекаешь?
Скопировать
Jack Sparrow...
Captain Jack Sparrow.
...for your crimes against the Crown.
Джек Воробей...
Капитан Джек Воробей.
...вы совершили преступления против Короны.
Скопировать
Good afternoon.
This is Captain Jack Byrnes speaking.
- Daddy.
Добрый день.
Говорит капитан Джек Бэрнс.
- Папа.
Скопировать
Who the hell are you?
Captain Jack Harkness.
Get out of my way!
- Это ты кто, чёрт побери?
- Капитан Джек Харкнесс.
И что бы ты не продавал, мы ничего не купим.
Скопировать
Maybe he was Leroux, maybe not
I don't trust that captain, Jack... I mean, my lord.
What about the numbers we found on him?
Может, это был Леру, может, нет.
Я не верю этому капитану, Джек... в смысле милорд.
Что насчет цифр, что мы нашли у него?
Скопировать
Me, I'm built for endurance, wit pleasures of the mind, pleasures of the body.
My name's John Demeter but most everybody calls me Captain Jack.
- And you are...?
Я, я создан для испытаний и остроумия наслаждений тела и разума.
Мое имя Джон Деметр но почти все зовут меня Капитан Джек.
- А вы...?
Скопировать
- I've never seen anything like it.
- Whatever it was, it was on Captain Jack.
Where is he?
- Никогда раньше такого не видел.
- Чем бы это ни было, оно сидело на Капитане Джеке.
Где он?
Скопировать
What the fuck just happened?
That's the meaning in one sentence of captain Jack Rooney.
He won't take no for an answer.
Чёрт возьми, что происходит?
Вот в чём она, вся суть капитана Джека Руни.
Для него нет слова "невозможно".
Скопировать
Far from friendly, but that's no concern of mine.
No, Captain Jack is not the sort to push himself on others when he's not wanted.
I was just gonna offer to share my dinner with you.
Не слишком дружелюбно, но это не мое дело.
Нет, Капитан Джек не навязывается никому, если его не хотят видеть.
Я просто хотел предложить вам разделить со мной мой обед.
Скопировать
Only way we could guard against a frontal assault.
Trust Captain Jack.
He'll get you where you wanna go.
Это единственный способ, которым мы можем защититься от прямого нападения.
Верьте Капитану Джеку.
Он доставит вас туда, куда нужно.
Скопировать
I wanted to check you out first.
Captain Jack hasn't lived this long by being stupid, now has he?
Go on, have a seat, help yourself.
Для начала я хотел вас прощупать.
Капитан Джек не прожил бы столько, если бы был глупым.
Давайте, садитесь, не стесняйтесь.
Скопировать
- Time travel.
A vortex manipulator bequeathed to the UNIT archive by Captain jack Harkness on the occasion of his death
Well, one of them.
Путешествие во времени.
Манипулятор воронок, завещанный ОГРОНу капитаном Джеком Харкнессом после его смерти.
Это один из них.
Скопировать
What?
guard his bed while he sleeps, but this time he decided to do it after and accidentally sat on LEGO Captain
That's the weirdest explanation for anything I've ever heard.
- Что?
- Он сказал медсестре, что обычно занимается обнажённой йогой прежде, чем устанавливает по периметру фигурки ЛЕГО, чтобы они охраняли его постель, пока он спит, но в этот раз он решил сделать это после и случайно сел на Капитана Джека Воробья из ЛЕГО.
Это самое странное объяснение, что я когда-либо слышала.
Скопировать
Does he now?
Maria, Conor is many things, but he is not Captain Jack Sparrow.
No.
Это он-то играет?
Мария, Конор - кто угодно, но уж точно не Джек Воробей.
- Нет?
Скопировать
Conor, she couldn't speak English and she thought you were
Captain Jack Sparrow.
Aye, it wasn't meant to be, mate.
Конор, она не говорила по-английски и думала,
- что ты - капитан Джек Воробей.
- Так что не судьба, чувак.
Скопировать
Jack Sparrow.
She says he plays Captain Jack Sparrow in Pirates of the Caribbean.
Oh, really?
... Джек Воробей.
Она говорит, что он играет капитана Джека Воробья в "Пиратах Карибского Моря".
Да ладно?
Скопировать
I saw that show at the Forum.
He played "Captain Jack."
Yeah, I heard that was legendary.
Я был на концерте в "Форуме".
Он пел "Captain Jack".
Говорят, было круто.
Скопировать
Look...
It's Captain Jack Sparrow.
It's a guy that's... shorter.
Посмотрите...
Это капитан Джек Воробей.
Это парень, который... короче.
Скопировать
He talked me into doing a scary movie.
I played Captain Jack spare-ribs.
I still don't get it.
Он уговорил меня снятся в "Очень страшном кино".
Я играл Капитана Джека Голубья.
До сих пор не понимаю в чем соль.
Скопировать
Ahoy!
Captain Jack.
Or should I say Jack daddy?
Ау!
Капитан Джек.
Или я должен сказать папочка Джек?
Скопировать
Ye may troop me and the colors so they know who now commands them and what they fight for.
Can't keep Sharpe a captain, Jack, not now Rymer has arrived.
He was fighting with his sergeants!
Вынеси меня вместе со знаменем, чтоб знали, кто теперь ими командует и за что они воюют.
Не могу оставить Шарпа капитаном, Джек. Прибыл Раймер.
Он дрался со своими сержантами!
Скопировать
Steady.
I was traveling...with the Doctor and a man called Captain Jack.
The Doctor wouldn't just leave me...
Осторожней!
Я путешествовала с Доктором и капитаном Джеком.
Доктор бы меня не оставил.
Скопировать
Out of 100, exactly how dead am I?
Termination of Captain Jack Harkness in under two minutes. 100% probability.
Lovely. Thanks.
Какова вероятность моей смерти по процентной шкале?
Уничтожение капитана Джека Харкнесса наступит менее, чем через две минуты, вероятность - 100%.
Замечательно, спасибо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Captain Jack (каптин джак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Captain Jack для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить каптин джак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение